? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 468
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Sizy (31 июля 2015 16:35) №35
    #
Посетители
"Ты в порядке?" - спрашивает она. Да это ты похоже не в порядке, раз спокойно ходишь в таком топе как в обычной повседневной одежде =\
АВЕЛЬ (21 апреля 2015 14:38) №34
    #
Посетители
HSAD
Забей на него, у нас всё норм)
a018 на нидмуне кроме ZOO ничего путячего нет a018
betmenzhuma (21 апреля 2015 06:22) №33
    #
Посетители
улыбнуло......... a095
HSAD (20 апреля 2015 23:15) №32
    #
Опытный переводчик
evilruby,
ай-яй-яй, как же так...
срочно побегу на нуд-мун за деньгами, ведь это все меняет!
как я сразу не додумался переводить за деньги, это же так здорово!
спасибо тебе, добрый человек, что рассказал!
это же так просто!
я не понимаю, как сам не додумался до такого!

надо ведь всего лишь положить на качество и клепать г**но пачками и получать за это деньги!
народу ведь нравится жрать г**но, так зачем мне делать что-либо лучше?!
ГЕНИАЛЬНО!

эй, переводчики, там за производство гуано деньги предлагают, го со мной клепать его все вместе?
заполоним навозом русскоязычный сегмент сообщества хентайной манги и наваримся на этом!

что? кто-то хочет качества? да забейте на этих д*****бов!
миллионы потребителей г**на не могут ошибаться!
все схавают!
evilruby (20 апреля 2015 21:01) №31
    #
Посетители
Мне кажется что Miami не девушка, а мужик на самом деле. Бывший переводчик с нудмуна. Который замутил этот сайт. Типа, как говорил бендер с футурамы - "я открою свой бордель с бекждеком и ш... шлюпками"
hfpjdsq (20 апреля 2015 20:56) №30
    #
Посетители
Цитата: evilruby
Так что, растет чувак!

У него растёт IQ - скоро 18.

Специально зашёл на мудо-ну-ну посмотреть на последнюю работу растущего организма. Первое - сайт заявил, что мой "комп заблокирован". Я уж и забыл, что любимое развлечение муднуного админа - пихать на сайт js и продавать рекламные ссылки. Которые затем перепродаются и ведут на всякие порнобаннеры- блокировщики. Ладно - отстрелил ненужную страницу: я зашёл не за этим. Хотя это - на тему наездов в адрес муд-нуна.

Итак, последняя работа под названием Souda Daikaitei. На одной странице - сразу три ошибки:
прийдется, огромноый с непонятным вопросом: Ты будешь сотрудничать иди нет? На следующей - слелал

Дальше уже читать не стал - мне уже всё понятно. Что могут добавить местные мастера Фотошопа - им виднее.

Да, я не сомневаюсь, что и у таких переводчиков - масса поклонников. Как говорится, Всё-таки, в навозе что-то есть: миллионы мух не могут ошибаться!
denchikonanist (20 апреля 2015 20:28) №29
    #
Посетители
Продолжения a041
HSAD (20 апреля 2015 20:13) №28
    #
Опытный переводчик
evilruby,
если эта ***** называется "выучить русский язык", то я профессор кафедры русского языка и литературы
LoL_O_LoL (20 апреля 2015 20:07) №27
    #
Посетители
Не надо никакой премодерации. Ресурс "илитизируется" и превратится в уг.
evilruby (20 апреля 2015 19:26) №26
    #
Посетители
Кстати о птичках, в последних переводах нулевой ведьмак выучил русский язык и шрифт поменял. Так что, растет чувак!
HSAD (20 апреля 2015 15:46) №25
    #
Опытный переводчик
hfpjdsq,
Да, с тройками не очень хороший пример.
Школы разные, учителя тоже.
Okeo (20 апреля 2015 11:53) №24
    #
Опытный переводчик
hfpjdsq, нас на уроках просто дрюкали за всё подряд. По русскому у меня ещё четвёрка вышла. По английскому тоже я еле до четвёрки дотянул, но как оказалось моя четвёрка с натяжкой в обычных школах к твёрдой пятёрке приравнивалась. Сколько у нас людей за неуспеваемость отчислить успели до выпуска... Жаль правда большую часть знаний английского за почти 10 лет растерял. В универе , уровень английского был значительно ниже, чем в школе, так что даже париться не пришлось, а вот дальше он особо не пригодился к сожалению. Если читать и воспринимать на слух (чистый английский без жаргона и прочей чепухи) я ещё могу, то говорить полноценно уже вряд ли. Объясниться могу, но вот грамотно составленная речь не получится. Обидно конечно, но да ладно. Зато теперь у меня в башке сидит столько айпишников, шлюзов, портов, серверов и паролей от них, что аж плеваться хочется.
Adamast (20 апреля 2015 11:38) №23
    #
Посетители
hfpjdsq,
Мне, например, очень интересно. Продолжайте пожалуйста
hfpjdsq (20 апреля 2015 05:31) №22
    #
Посетители
Okeo, я только за то, чтобы за переводы брались не просто грамотные люди, но и умеющие выстраивать речь. И за это готов драться до последней запятой.

Но всё равно не соглашусь, что школа - показатель. Судя по твоей яростной защите этого учреждения, тебе просто повезло с учителями. Мои постоянно снижали отметки за почерк и незнание правил. А грамотную речь (в том числе - письменную) можно наработать, читая много-много хороших книг. Заодно это расширяет лексикон, чего школа делать не станет. НО. Важно, чтобы писатели и переводчики таких книг - сами были грамотными людьми, умеющими строить красивые и точные фразы.

А, ежели читать только ширпотреб или вообще ничего не читать, ни одна школа (даже японская) - не спасёт.

Гм. Okeo, если хочешь и дальше обсуждать эту животрепещущую тему - приглашаю в личку. Ну, кому интересен наш разговор?
Okeo (20 апреля 2015 05:15) №21
    #
Опытный переводчик
hfpjdsq, языки-то отличаются, но я не об этом. А про то, что переводы кривые во всех смыслах: то фраза дословно переведена, причём уместность её в русском языке под большим сомнением, то какие-то невнятные словосочетания, которые едва на русскую связную речь тянут. И ошибки. Море ошибок. Причём всяких разных: от опечаток до реально безграмотных, типа "прешёл".
Уровень школьной тройки (или скорее даже двойки) всё-таки от части показатель. Берутся за работу люди, которые сложносочинённые предложения составить не могут, а о том, чтобы проверить хоть как-то себя даже не задумываются. Именно как-то так вот такие грамотеи и появляются.
hfpjdsq (20 апреля 2015 04:46) №20
    #
Посетители
Okeo,
Мне трудно судить - я же не спец в японском. И, тем паче, я не лингвист.
Но, если верить (хотя бы) Вики, японский язык просто относится совсем к другой языковой группе, нет? Русский - флективный, японский - наоборот - агглютативный. Естественно, они сильно отличаются.
Или ты совсем другое имел в виду?
Okeo (20 апреля 2015 04:35) №19
    #
Опытный переводчик
hfpjdsq, казатель нифказатель, а некоторые гаварить так и не ноучились. Как ещё объяснить, что японцы говорят как магистр Йода, которому повыбивали передние зубы и который пишет ровно так, как слышит свою речь?
hfpjdsq (20 апреля 2015 04:26) №18
    #
Посетители
Цитата: HSAD
Пофиг на то, что по обоим языкам в школе были тройки

А вот это - не показатель. У меня по русскому всегда были тройки. Правил я не знаю.
Okeo (20 апреля 2015 03:09) №17
    #
Опытный переводчик
evilruby, в таком случае можно сказать, что animanga паразитирует на всех переводчиках, прикрываясь общей картотекой. Любому ресурсу нужен изначальный контент, чтобы раскрутиться. В итоге сюда потянулись другие переводчики.
И админы с нудмуна почему то до сих пор местные переводы на тот же exhentai релизят, хотя их никто не просит.
Как уже было сказано, пофапать и на картинки без перевода можно. Смысл в новых переводчиках, если процентов 80 из них не могут ни переводить нормально, ни даже проверять, что они сделали и исправлять что-либо не собираются, а половина - однодневки, которые и 10 релизов не сделают (дай боже если на ещё 1-2 хватит). На нудмун я не хочу, потому что там уже выгребная яма: большая часть релизов вичера (причём пачками идёт) и куча ему подобных, которые ради пары центов стараются. Есть и те, кто нормально делают, но таких единицы. Если и здесь подобными мастерами всё наводнить, то можно будет смело объединять два ресурса, ибо разницы между ними не будет как таковой. Проще в таком случае отделиться и создать собственный сайт или блог. Кому качество нужно будет, сами туда потянутся, сюда же потянулись.
HSAD (20 апреля 2015 02:07) №16
    #
Опытный переводчик
evilruby,
Япония после войны тоже многие технологии тырила, аки Китай.
Это плохо?
Сейчас тут куда больше контента местного разлива и свое сообщество завсегдатаев и переводчиков.
И качество контента таки повыше будет в среднем.

А если хочется тупо потеребить писюн - просьба делать это молча.
Нефиг тут планку пытаться занижать, если слово "качество" - пустой звук.
HSAD (20 апреля 2015 01:57) №15
    #
Опытный переводчик
Okeo,
А это легкий способ сделать что-то "значимое".

Пофиг на то, что по обоим языкам в школе были тройки, пофиг на изучение азов клина и тайпа - вот вам перевод, читайте на здоровье.
И обязательно найдется тот, кто начнет этот выс... результат жизнедеятельности защищать, потому как "главное, что чет понятно, а я уж пофапаю".

Shame on you.
evilruby (20 апреля 2015 01:55) №14
    #
Посетители
Ну, хентайтян зато развился

Развился. На паразитизме других сайтов. Если не так, то киньте в меня камень.
Okeo (20 апреля 2015 00:15) №13
    #
Опытный переводчик
evilruby, так никто не спорит, что нудмун помогает развиваться переводчикам: там и платят, и таймс нью романом пользоваться разрешают и с русского на русский переводить тоже.
Для начинающих куча статей по правилам перевода в сети. Для начинающих базовые уроки работы с уровнями в фотошопе. Для них же есть наборы шрифтов. Но почему-то почти все они этого чураются. Почему всякий балбес, который натяпает перевод с английского, который и так почти все знаю, считает себя переводчиком, а каждый недоумок, взявший в руки мыльницу, профессиональным фотографом?
Arrra (19 апреля 2015 23:40) №12
    #
Посетители
Смехота для меня хо-хо-хо-хо a009
solair (19 апреля 2015 23:33) №11
    #
Посетители
evilruby,
Ну, хентайтян зато развился, теперь его можно отнести к Элитке хентай сайтов, а вот нудмун... На тяне тоже не воротят нос от начинающих переводчиков, им наоборот помогают, просто сейчас такая трабла, что их появилась куча, а качество переводов от них... WITCHER STYLE SWAG!!! Ну и да... К чему тут слова про гуро? Они как то вообще не к месту...
evilruby (19 апреля 2015 21:04) №10
    #
Посетители
Что вы так все привязались к витчеру да к нудмуну. Давайте не будем отрицать что хентайтян когда появился, по началу просто пизд, заимствовал переводы откуда не попадя, с того же нудмуна, который появился гораздо раньше. И многие именитые переводчики начинали именно с него. У нудмуна своя аудитория, и пусть и переводы там не блещут качеством и орфографией, но покрайней мере, они не воротят нос от начинающих переводчиков, да и к тому же гуро лояльно относятся. Так что, я предлагаю остановить критику. Как говориться, каждый дрочит, как хочет. Спасибо. Я кочнил.
solair (19 апреля 2015 19:28) №9
    #
Посетители
hfpjdsq,
Хе-хе-хе, прям в точку!
hfpjdsq (19 апреля 2015 19:21) №8
    #
Посетители
solair,
Прально, давно пора! А ещё нужно помечать прекрасных переводчиков прекрасным тэгом! Ну, или хотя бы, просто красным. Таким вот - ВИТЧЕР!!!
solair (19 апреля 2015 18:23) №7
    #
Посетители
Okeo,
Ну, что же вы так? А как же такие прекрасные переводчики как wither? Я бы хотел видеть побольше таких, на этом ресурсе, а всякие ужасные переводчики, вроде Слоника и Илиона пусть уйдут! На кой они нам?!
Neiromi (19 апреля 2015 18:01) №6
    #
Посетители
ужс
35 Комментариев






43.38002204895