? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 808
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
aidos9697 (2 мая 2017 08:44) №23
    #
Посетители
a012
SLONEEK (25 июля 2014 15:41) №22
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Tenagaku
и тем более моего родного корейского языка

эх, товарищ, поискали бы вы лучше как раз таки какую-нибудь любопытную\оригинальную мангу, которая есть на вашем родном корейском и не было бы на английском... корейский-то знают единицы, вот знающих английский хватает куда ни плюнь и так могут прочесть... а уж если вы ещё и японский знаете... вам в любой команде будут рады...
Nightwarden13 (25 июля 2014 12:26) №21
    #
Ультра опытный переводчик
gomer111 под ваш запрос подходит 100500 манг. Вы бы еще сказали - ищу мангу, там героиня трахается в итоге... больше конкретики, деталей пожалуйста
mraking (25 июля 2014 12:04) №20
    #
Посетители
Отлично
gomer111 (25 июля 2014 12:01) №19
    #
Посетители
Извините, не по теме -.-
Не нашла форум тут для поиска манги.
Потеряла мангу, в которой девушка на улице гдето соблазняла двух школьников, потом повела домой и тд,
помогите давно ищу не могу найти a157
koshi (24 июля 2014 17:53) №18
    #
Гости
Действительно, оставьте. Всё отлично.
Asguard (24 июля 2014 17:22) №17
    #
Посетители
Не могу... Как грустно... Ассистент-чан... Как давно... Как-будто прошла уже вечность со времен Врат Штайнера... Пришел хентайчик попотреблять , а ушел в слезах...
LoL_O_LoL (23 июля 2014 15:54) №16
    #
Посетители
Соглашусь с аргументом про "стык двух культур", тоже интересно, как оно "там" разговаривается
ExTrIm_v4 (22 июля 2014 16:08) №15
    #
Посетители
a012
Adamit (22 июля 2014 11:14) №14
    #
Посетители
Побольше б такого a022
Tenagaku (22 июля 2014 08:11) №13
    #
Переводчик
zerst, уже добавил a094
zerst (22 июля 2014 07:15) №12
    #
Посетители
a009 надо добавить тэг : в первый раз a009
Akio Otori (21 июля 2014 23:22) №11
    #
Посетители
Понимаете... На вот этом стыке непонимания двух культур когда то рождалось вот это очарование.
Как аниме так и манги.

Я словно опять вернулся в мои счастливые нулевые, а вы править... )))
Tenagaku (21 июля 2014 23:15) №10
    #
Переводчик
Akio Otori, как скажете, оставим все как есть.
Akio Otori (21 июля 2014 23:10) №9
    #
Посетители
Народ... Не надо ничего исправлять...
Tenagaku (21 июля 2014 23:08) №8
    #
Переводчик
OrCanum, вот вам ссылка http://www.fakku.net/manga/white-canvas-english
OrCanum (21 июля 2014 22:33) №7
    #
Переводчик
Tenagaku С удовольствием. Но не могли бы вы дать мне ссылку на английский вариант? Я бы тогда смог лучше понять, что хотели сказать герои.
Akio Otori (21 июля 2014 22:02) №6
    #
Посетители
Да не надо ничего исправлять... Будем считать, что это арт-хаус. )))

А язык... Ну постигайте с помощью лирики, например.
Tenagaku (21 июля 2014 20:48) №5
    #
Переводчик
OrCanum, вы правы, меня тоже не покидает это ощущение отчужденности в их речи. Но к сожалению я еще не до конца понимаю русский язык и русскую речь,и по это тому не смог подобрать ни чего лучше.( русский язык дается мне сложнее японского, английского и тем более моего родного корейского языка) поэтому не могли бы вы мне написать мне вам какие моменты можно было бы исправить/ изменить. Заранее спасибо a052
OrCanum (21 июля 2014 20:15) №4
    #
Переводчик
Грамматические ошибки есть. Да и сам перевод выглядит как-то... Вроде бы неплохо, но не покидает ощущение, что герои не это должны говорить.
OrCanum (21 июля 2014 20:07) №3
    #
Переводчик
"Это был первый раз когда я увидел тело сенсея... Я был полностью пленен ее прекрасными волосами" Или я чего-то не то думаю, или она все это время ходила в шапочке.
Larsonik (21 июля 2014 19:26) №2
    #
Посетители
a022
Flexio (21 июля 2014 19:06) №1
    #
Посетители
a022
23 Комментариев






32.983064651489