? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1246
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
SlayerHen (5 июня 2014 07:32) №25
    #
Посетители
Блин, а я испугался в тот момент когда она ушла >.<
faust_777 (5 июня 2014 00:38) №24
    #
Переводчик
Tyuner, хорошо... )))
Tyuner (5 июня 2014 00:34) №23
    #
Переводчик
faust_777, только эту главу и перевели, больше ничего этого автора нет даже в планах.
faust_777 (4 июня 2014 23:43) №22
    #
Переводчик
Tyuner, просто Rulate Project X перевели одну из работ Ponsuke, а я как раз работаю над ещё двумя его работами... просто не хотелось бы дублировать...
Tyuner (4 июня 2014 21:18) №21
    #
Переводчик
faust_777, вероятнее всего это старое название, я его по крайне мере не застал.
faust_777 (4 июня 2014 20:33) №20
    #
Переводчик
Tyuner, а Rulate Project X это вы?..

darkart (2 июня 2014 05:04) №19
    #
Посетители
Ну если смотреть на это всё в таком ключе, то да, преобразование речи и впрямь глуповато выглядит.
По поводу сканов. Они небось китайские/корейские и довольно часто очень тёмные. Ибо сканы от корейцев, на мой взгляд чистить проще от текста.
Tyuner, давно у Рулейта прописку оформил? Раньше помнится ты на вольных хлебах был.
Tyuner (1 июня 2014 21:07) №18
    #
Переводчик
Цитата: SLONEEK
со сканами хотя бы с третьей-то главы изменения будут?..

Увы нет, третья глава уже готова и четвертая на тайпе. К сожалению сканами, клином и тайпом я не занимался и к готовой версии тоже особо не приглядывался, для главы 5 и дальше скажу чтобы исправили.
SLONEEK (1 июня 2014 20:56) №17
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Tyuner
нет, в первый раз ты был прав, именно Европы

во как, спасибо за разъяснения. извиняюсь за претензии.

Цитата: Tyuner
текст в итоге просто превращался в фарс, поэтому я и решил от этого отказаться.

мда, только сейчас всерьёз попробовал себе представить как герои будут говорить в Йода-стайль и у меня произошла укатайка... лучше и в самом деле оставить как есть...

со сканами хотя бы с третьей-то главы изменения будут?..

Tyuner (1 июня 2014 20:03) №16
    #
Переводчик
SLONEEK, нет, в первый раз ты был прав, именно Европы. В японской версии использовалось 妾【わらわ】(pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I, me, и как мне сказали сведущие люди никаким образом с множественному числу оно не относится.
Ну, а про стилизацию под старину тут все просто, при моих попытках передать это главная героиня либо получалась русской княжной либо говорила просто нелепо, а если учесть что в дальнейших эпизодах все главы в прошлом должны тогда будут пройти "Йода терапию" то текст в итоге просто превращался в фарс, поэтому я и решил от этого отказаться.
SLONEEK (1 июня 2014 15:35) №15
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: SLONEEK
в дворянской среде средневековой Европы

тьфу ты, средневековой Японии конечно же...
SLONEEK (1 июня 2014 14:14) №14
    #
Ультра опытный переводчик
darkart,
блин, удалил коммент так как подумал, что лучше не докапываться со своим брюзжанием, ведь сам далёк от идеала)...
перевод от The Lusty Lady Project...
ладно, повторюсь, раз уж спалили:


и кроме того сейчас глянул на сканы и... что это?!! почему они такие убитые и затемнённые по сравнению с теми же сканами от The Lusty Lady Project?!! это северный писец...
darkart (1 июня 2014 12:52) №13
    #
Посетители
Дамбо давненько тебя тут не было видно.
1) и 2) если не секрет, чей ты английский перевод смотрел. Просто я когда эту работу прочёл, там переведено было "я". Хотя историзмы точно были, ибо в словарик я лазил. Тут уж скорее редактора оплошность, стилистическое видоизменение их работа (на мой взгляд). Хотя устаревшие слова не обязательно использовать, ибо это уровень на несколько порядков выше. Достаточно "Йода-джедайского" видоизменения, дабы преобразовать речь "гостей их прошлого".
Folrock (30 мая 2014 13:41) №12
    #
Посетители
Смешная история
baratrum (30 мая 2014 11:49) №11
    #
Посетители
Зашибись a087 Жду проду !
Fearless (30 мая 2014 03:38) №10
    #
Посетители
Свалилась как снег на голову...
PoGi (30 мая 2014 00:49) №9
    #
Посетители
СИСЬКИ.... БИДОНЫ....... a184 a177
prime (29 мая 2014 17:52) №8
    #
Переводчик
Класс, мне очень понравилась эта манга!!! a006 a157 Жду продолжения!!
Tyuner (29 мая 2014 16:54) №7
    #
Переводчик
kalmyk, 7 глав, 8 если считать с экстро главой.
kalmyk (29 мая 2014 16:26) №6
    #
Посетители
всего 5 глав, надеюсь рулат проект не бросит и все переведет
Tridano (29 мая 2014 15:51) №5
    #
Посетители
читал ее пару лет назад, перевод был читабельный, но дальше 1 главы так и не пошел, так, что буду ждать проду и скажите сколько глав будет
Alex1994 (29 мая 2014 10:15) №4
    #
Посетители
EasyBoy,перевели только первую главу.На инглиш уже все переведены
EasyBoy (29 мая 2014 09:32) №3
    #
Посетители
Moraksys, в каком смысле закончился на первой главе? Продолжения не будет?
148788 (29 мая 2014 05:56) №2
    #
Посетители
только не бросайте
Moraksys (29 мая 2014 02:26) №1
    #
Посетители
Хоть и было, но там перевод был ужасен и закончился на 1 главе, дерзайте дальше.
25 Комментариев






57.940006256104